summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gui/i18n/main_ug.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gui/i18n/main_ug.ts')
-rw-r--r--gui/i18n/main_ug.ts388
1 files changed, 388 insertions, 0 deletions
diff --git a/gui/i18n/main_ug.ts b/gui/i18n/main_ug.ts
new file mode 100644
index 0000000..0c001f1
--- /dev/null
+++ b/gui/i18n/main_ug.ts
@@ -0,0 +1,388 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ug" version="2.1">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="5"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>ھەققىدە</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="18"/>
+ <source>&lt;p&gt;This service is paid for entirely by donations from users like you. &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Please donate&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>donation text of the about dialog</extracomment>
+ <translation>&lt;p&gt;بۇ مۇلازىمەتنىڭ چىقىمىنى سىزگە ئوخشاش سېخى خەيرپەرۋەرلەر ئۈستىگە ئالغان. &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;قېنى ئىئانە قىلىڭ&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="26"/>
+ <source>&lt;p&gt;%1 is an easy, fast, and secure VPN service from %2. %1 does not require a user account, keep logs, or track you in any way.&lt;/p&gt; %3 &lt;p&gt;By using this application, you agree to the &lt;a href=&quot;%4&quot;&gt;Terms of Service&lt;/a&gt;. This service is provided as-is, without any warranty, and is intended for people who work to make the world a better place.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>about dialog %1 -&gt; application name %2 -&gt; provider name %3 -&gt; donation text if activated</extracomment>
+ <translation>&lt;p&gt;%1 بولسا %2 تەمىنلىگەن قولاي، تېز ھەم بىخەتەر VPN مۇلازىمىتى. %1 سىزنىڭ بىر قوللانغۇچى ھېسابى تەمىنلىشىڭىزنى تەلەپ قىلمايدۇ، خاتىرە قالدۇرمايدۇ، ياكى ھەرقانداق بىر شەكىلدە ئىز قوغلىمايدۇ.&lt;/p&gt;%3&lt;p&gt; بۇ يۇمتالنى ئىشلەتكىنىڭىز، سىزنىڭ &lt;a href=&quot;%4&quot;&gt;مۇلازىمەت ماددىلىرىنى&lt;/a&gt;قوبۇل قىلغىنىڭىزدۇر. بۇ مۇلازىمەت ئۆز-پېتى تەمىنلىنىدۇ، ھېچقانداق كاپالىتى يوق. دۇنيانى تېخىمۇ ياخشى بىر يەر قىلىش ئۈچۈن ئىشلەۋاتقان كىشىلەر ئۈچۈن لايھىيەلەندى. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="37"/>
+ <source>%1 version: %2</source>
+ <extracomment>%1 -&gt; application name %2 -&gt; version string</extracomment>
+ <translation>%1 نەشرى: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BridgesItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../qml/BridgesItem.qml" line="24"/>
+ <source>Use obfs4 bridges</source>
+ <translation>Obfs4 كۆۋرۈكلىرىنى ئىشلىتىڭ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/BridgesItem.qml" line="46"/>
+ <source>Select a bridge only if you know that you need it to evade censorship in your country or local network.</source>
+ <translation>ئەگەر پەقەت دۆلىتىڭىز ياكى يەرلىك تورىڭىزدىكى سانسۈرلىمەلەردىن قېچىشىڭىز لازىملىقىنى بىلسىڭىز، بىر obsf4 كۆرۈكىنى تاللاڭ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/BridgesItem.qml" line="57"/>
+ <source>An obfs4 bridge will be used the next time you connect to the VPN.</source>
+ <translation>بىر obfs4 كۆۋرۈكى سىز كېيىنكى قېتىم VPN غا ئۇلانغاندا ئىشلىتىلىدۇ.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DonateDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../qml/DonateDialog.qml" line="6"/>
+ <source>Donate</source>
+ <translation>ئىئانە</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/DonateDialog.qml" line="14"/>
+ <source>The %1 service is expensive to run. Because we don't want to store personal information about you, there are no accounts or billing for this service. But if you want the service to continue, donate at least $5 each month.
+
+Do you want to donate now?</source>
+ <extracomment>donate dialog %1 -&gt; application name</extracomment>
+ <translation>بۇ %1 مۇلازىمىتىنى ماڭغۇزۇش قىممەتكە توختايدۇ. چۈنكى بىز سىزنىڭ خۇسۇسىي ئۇچۇرلىرىڭىزنى ساقلىمايمىز. بۇ مۇلازىمەتتە ھېچقانداق ھېسابات ياكى تالون يوق. ئەمما سىز بۇ مۇلازىمەتنىڭ داۋاملىشىشىنى خالىسىڭىز، ھەر ئايدا بولمىدى دېگەندە 5$ ئىئانە قىلىپ قويارسىز.
+
+ھازىرلا ئىئانە قىلامسىز؟</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FailDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../qml/FailDialog.qml" line="5"/>
+ <source>Initialization Error</source>
+ <translation>دەسلەپكىلەشتۈرۈشتە خاتالق</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LocationText</name>
+ <message>
+ <location filename="../qml/LocationText.qml" line="6"/>
+ <source>Location has been manually set.</source>
+ <translation>ئورنى قولدا تەڭشەلدى.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="6"/>
+ <source>Login</source>
+ <translation>كىرىش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="21"/>
+ <source>Patron ID</source>
+ <extracomment>Ask for the library card number</extracomment>
+ <translation>خوجايىن كىملىگى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="25"/>
+ <source>Password</source>
+ <translation>شىفرەسى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="37"/>
+ <source>Enter your Patron ID</source>
+ <extracomment>Ask for the library card number</extracomment>
+ <translation>خوجايىن كىملىگىڭىزنى كىرىڭ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="39"/>
+ <source>Log in with your library credentials</source>
+ <translation>كۇتۇپخانا شىفرىلىرىڭىز بىلەن كىرىڭ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="44"/>
+ <source>You can check your Patron ID number in the back of your library card</source>
+ <translation>سىز خوجايىن كىملىك نومۇرىنى كۇتۇپخانا كارتىنىڭ ئارقىسىدىن تەكشۈرەلەيسىز.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoginOKDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../qml/LoginOKDialog.qml" line="7"/>
+ <source>Login Successful</source>
+ <translation>مۇۋەپپىقىيەتلىك كىردىڭىز</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/LoginOKDialog.qml" line="11"/>
+ <source>Login successful. You can now start the VPN.</source>
+ <translation>مۇۋەپپىيەتلىك كىردىڭىز. ئەمدى VPNنى قوزغىتىڭ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../qml/MainBar.qml" line="7"/>
+ <source>Status</source>
+ <translation>ھالەت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/MainBar.qml" line="10"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>ئورنى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/MainBar.qml" line="13"/>
+ <source>Bridges</source>
+ <translation>كۆۋرۈكلەر</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VPNSwitch</name>
+ <message>
+ <location filename="../qml/VPNSwitch.qml" line="10"/>
+ <source/>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VpnState</name>
+ <message>
+ <location filename="../qml/VpnState.qml" line="34"/>
+ <location filename="../qml/VpnState.qml" line="74"/>
+ <location filename="../qml/VpnState.qml" line="107"/>
+ <location filename="../qml/VpnState.qml" line="134"/>
+ <location filename="../qml/VpnState.qml" line="159"/>
+ <source>Recommended</source>
+ <extracomment>Clickable item to switch to the recommended location
+----------
+Clickable item to swicth to the recommended location</extracomment>
+ <translation>تەۋسىيە</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/VpnState.qml" line="72"/>
+ <location filename="../qml/VpnState.qml" line="104"/>
+ <source>Recommended (%1)</source>
+ <extracomment>%1 -&gt; location to which the client is connected to</extracomment>
+ <translation>تەۋسىيە (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/VpnState.qml" line="85"/>
+ <source>Connected to %1</source>
+ <extracomment>%1 -&gt; location to which the client is connected to</extracomment>
+ <translation>‏گە ئۇلىنىۋاتىدۇ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/VpnState.qml" line="113"/>
+ <source>Connecting…</source>
+ <translation>ئۇلىنىۋاتىدۇ…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>logic</name>
+ <message>
+ <location filename="../qml/logic.js" line="24"/>
+ <source>%1 off</source>
+ <extracomment>%1 -&gt; application name</extracomment>
+ <translation>%1 ئېتىش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/logic.js" line="27"/>
+ <source>%1 on</source>
+ <extracomment>%1 -&gt; application name</extracomment>
+ <translation>%1 ئېچىش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/logic.js" line="30"/>
+ <source>Connecting to %1</source>
+ <extracomment>%1 -&gt; application name</extracomment>
+ <translation>گە ئۇلىنىۋاتىدۇ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/logic.js" line="33"/>
+ <source>Stopping %1</source>
+ <extracomment>%1 -&gt; application name</extracomment>
+ <translation>توختىدى%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/logic.js" line="36"/>
+ <source>%1 blocking internet</source>
+ <extracomment>%1 -&gt; application name</extracomment>
+ <translation>%1 ئىنتېرنېت تاقالغان</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>main</name>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="208"/>
+ <source>Could not find helpers. Please check your installation</source>
+ <translation>ياردەمچىنى تاپالمىدىم. توغرا قاچىلىدىڭىزمۇ تەكشۈرۈڭ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="210"/>
+ <source>Could not find polkit agent.</source>
+ <translation>پولكىت ئاگېنتىسىنى تاپالمدىدىم.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="226"/>
+ <source>Oops! The authentication service seems down. Please try again later</source>
+ <translation>ئاپلا! سالاھىيەت مۇلازىمىتى ئىشتىن توختىغاندەك قىلىدۇ. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="227"/>
+ <source>Service Error</source>
+ <translation>مۇلازىمەت خاتالىقى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="233"/>
+ <source>Please check your Patron ID</source>
+ <extracomment>Incorrect library card number</extracomment>
+ <translation>خوجايىن كىملىگىڭىزنى تەكشۈرۈڭ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="235"/>
+ <source>Could not log in with those credentials, please retry</source>
+ <translation>بۇ شىفرەلەر بىلەن كىرەلمىدىڭىز، قايتا سىناڭ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="237"/>
+ <source>Login Error</source>
+ <translation>كىرىش خاتاسى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="241"/>
+ <source>Got an error starting %1: %2</source>
+ <extracomment>%1 -&gt; application name %2 -&gt; error string</extracomment>
+ <translation>دىن باشلانغان يەردە خاتالىق كۆرۈلدى %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="315"/>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="429"/>
+ <source>Checking status…</source>
+ <translation>ھالىتى تەكشۈرىلىۋاتىدۇ…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="353"/>
+ <source>Reconnect</source>
+ <translation>قايتا ئۇلاش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="355"/>
+ <source>Turn on</source>
+ <translation>ئېتىش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="367"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>بىكار قىلىش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="369"/>
+ <source>Turn off</source>
+ <translation>ئېچىش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="401"/>
+ <source>Help…</source>
+ <translation>ياردەم…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="391"/>
+ <source>Donate…</source>
+ <translation>ئىئانە…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="120"/>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="138"/>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="323"/>
+ <source>Recommended</source>
+ <translation>تەۋسىيە</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="129"/>
+ <source>Manual</source>
+ <translation>قوللانما</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="340"/>
+ <source>Pick location…</source>
+ <translation>چوققا ئورنى…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="381"/>
+ <source>About…</source>
+ <translation>ھەققىدە ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="410"/>
+ <source>Report a bug…</source>
+ <translation>بىر خاتانى مەلۇم قىلىش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="422"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>چىقىش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="467"/>
+ <source>Error starting VPN</source>
+ <translation>VPNنى قوزغىتىشتا خاتالىق</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="476"/>
+ <source>Missing authentication agent</source>
+ <translation>كىملىك توغرۇلاش ئاگېنتى يوقالغان</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="477"/>
+ <source>Could not find a polkit authentication agent. Please run one and try again.</source>
+ <translation>پولكىت ئاگېنتىنى تاپالمىدىم، بىرسىنى ئجرا قىلىپ تەكرار سىناڭ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="76"/>
+ <source>: a fast and secure VPN. Powered by Bitmask.</source>
+ <translation>تېز ھەم بىخەتەر VPN بىتماسك تەرىپىدىن سۇنۇلىدۇ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="83"/>
+ <source>Do not show the systray icon (useful together with Gnome Shell extension, or to control VPN by other means).</source>
+ <translation>سېستىما تەگلىكىدە سىن رەسىمنى كۆرسەتمە (Gnome پوستى كېڭەيتىلمىلىرى، ياكى باشقا ئۇشۇلدا VPNنى كونترول قىلىشتەك ھەر ئىككى ئىشتا قوللىنىشچان)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="90"/>
+ <source>Enable Web API.</source>
+ <translation>ئاكتىپلاشWeb API.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="96"/>
+ <source>Install helpers (Linux only, requires sudo).</source>
+ <translation>ياردمچى قاچىلاش (پەقەتلا لىناكىس ئۈچۈن، لازىم sudo).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="102"/>
+ <source>Use obfs4 to obfuscate the traffic, if available in the provider.</source>
+ <translation>ئەگەر تەمىنلىگۈچىدە بولسا، obfs4 نى قاتناشنى مۈجىمەللەشتۈرۈشكە ئىشلىتىش.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="108"/>
+ <source>Disable autostart for the next run.</source>
+ <translation>كېيىنكى قېتىم باشلىتىلغاندا ئاپتۇماتىك قوزغىتىشنى چەكلەش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="113"/>
+ <source>Web API port (default: 8080)</source>
+ <translation>Web API پورتى (ئەستىكىسى: 8080)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="115"/>
+ <source>Start the VPN, either &apos;on&apos; or &apos;off&apos;.</source>
+ <translation>VPN باشلات، مەيلى &quot;ئوچۇق&quot; ياكى &quot;ئېتىك&quot; بولسۇن</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file