summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gui/i18n/main_fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gui/i18n/main_fr.ts')
-rw-r--r--gui/i18n/main_fr.ts39
1 files changed, 14 insertions, 25 deletions
diff --git a/gui/i18n/main_fr.ts b/gui/i18n/main_fr.ts
index b876b7e..fb4f186 100644
--- a/gui/i18n/main_fr.ts
+++ b/gui/i18n/main_fr.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="fr">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.1">
<context>
<name>About</name>
<message>
@@ -19,7 +17,7 @@
<source>%1 version:
%2</source>
<extracomment>%1 -&gt; application name %2 -&gt; version string</extracomment>
- <translation>%1 version&#xa0;:
+ <translation>%1 version :
%2</translation>
</message>
</context>
@@ -90,12 +88,7 @@
<location filename="../components/Locations.qml" line="31"/>
<source>Switching gateway…</source>
<extracomment>A little display to signal that the clicked gateway is being switched to</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switching gateways...</source>
- <extracomment>A little display to signal that the clicked gateway is being switched to</extracomment>
- <translation type="vanished">Changement de passerelle…</translation>
+ <translation>Changement de passerelle…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/Locations.qml" line="33"/>
@@ -146,7 +139,7 @@
<message>
<location filename="../components/MainView.qml" line="121"/>
<source>This service is paid for entirely by donations from users like you. The cost of running the VPN is approximately 5 USD per person every month, but every little bit counts. Do you want to donate now?</source>
- <translation>Ce service est entièrement financé par les dons d’utilisateurs tels que vous. L’exploitation du RPV coûte approximativement 5&#xa0;$ US par personne et par mois, mais chaque geste compte. Souhaitez-vous faire un don maintenant&#x2009;?</translation>
+ <translation>Ce service est entièrement financé par les dons d’utilisateurs tels que vous. L’exploitation du RPV coûte approximativement 5 $ US par personne et par mois, mais chaque geste compte. Souhaitez-vous faire un don maintenant ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -174,7 +167,7 @@
<message>
<location filename="../components/Preferences.qml" line="70"/>
<source>Use obfs4 bridges</source>
- <translation>Utiliser des ponts&#xa0;obfs4</translation>
+ <translation>Utiliser des ponts obfs4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/Preferences.qml" line="96"/>
@@ -199,16 +192,12 @@
<message>
<location filename="../components/Preferences.qml" line="144"/>
<source>UDP can make the VPN faster. It might be blocked on some networks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>UDP can make the VPN faster. It might be blocked on some networks</source>
- <translation type="vanished">UDP peut accélérer le RPV. UDP pourrait être bloqué sur certains réseaux</translation>
+ <translation>L’UDP peut accélérer le RPV. Il pourrait être bloqué sur certains réseaux.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/Preferences.qml" line="157"/>
<source>Use UDP if available</source>
- <translation>Utiliser UDP si disponible</translation>
+ <translation>Utiliser l’UDP si disponible</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -351,8 +340,8 @@ sécurisée</translation>
<name>VPNSwitch</name>
<message>
<location filename="../qml/VPNSwitch.qml" line="10"/>
- <source></source>
- <translation></translation>
+ <source/>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -360,12 +349,12 @@ sécurisée</translation>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="80"/>
<source>: a fast and secure VPN. Powered by Bitmask.</source>
- <translation>&#xa0;: un RPV rapide et sécurisé. Propulsé par Bitmask.</translation>
+ <translation> : un RPV rapide et sécurisé. Propulsé par Bitmask.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="87"/>
<source>Do not show the systray icon (useful together with Gnome Shell extension, or to control VPN by other means).</source>
- <translation>Ne pas afficher l’icône de la zone de notification (utile combiné à l’extension Gnome&#xa0;Shell ou pour contrôler le RPV par d’autres moyens).</translation>
+ <translation>Ne pas afficher l’icône de la zone de notification (utile combiné à l’extension Gnome Shell ou pour contrôler le RPV par d’autres moyens).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
@@ -375,7 +364,7 @@ sécurisée</translation>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="100"/>
<source>Install helpers (Linux only, requires sudo).</source>
- <translation>Installer les aides (Linux seulement, «&#xa0;sudo&#xa0;» est requis). </translation>
+ <translation>Installer les aides (Linux seulement, « sudo » est requis). </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
@@ -390,7 +379,7 @@ sécurisée</translation>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="117"/>
<source>Web API port (default: 8080)</source>
- <translation>Port de l’API Web (par défaut&#xa0;: 8080)</translation>
+ <translation>Port de l’API Web (par défaut : 8080)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="119"/>
@@ -398,4 +387,4 @@ sécurisée</translation>
<translation>Démarrer le RPV, soit Activer soit Désactiver</translation>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS> \ No newline at end of file