summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gui/i18n/main_es.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gui/i18n/main_es.ts')
-rw-r--r--gui/i18n/main_es.ts122
1 files changed, 79 insertions, 43 deletions
diff --git a/gui/i18n/main_es.ts b/gui/i18n/main_es.ts
index cedf6bf..56145e1 100644
--- a/gui/i18n/main_es.ts
+++ b/gui/i18n/main_es.ts
@@ -1,4 +1,6 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es" version="2.1">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="es">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
@@ -10,19 +12,19 @@
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="19"/>
<source>&lt;p&gt;This service is paid for entirely by donations from users like you. &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Please donate&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>donation text of the about dialog %1 -&gt; donation URL</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;El costo de este servicio está cubierto por completo por donaciones de usuarios como tú. &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Por favor, dona&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="26"/>
<source>&lt;p&gt;%1 is an easy, fast, and secure VPN service from %2. %1 does not require a user account, keep logs, or track you in any way.&lt;/p&gt; %3 &lt;p&gt;By using this application, you agree to the &lt;a href=&quot;%4&quot;&gt;Terms of Service&lt;/a&gt;. This service is provided as-is, without any warranty, and is intended for people who work to make the world a better place.&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>about dialog %1 -&gt; application name %2 -&gt; provider name %3 -&gt; donation text if activated %4 -&gt; TOS URL</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;%1 es un servicio de VPN fácil, rápido y seguro de %2. %1 no requiere una cuenta de usuario, no mantiene registros ni te rastrea de manera alguna.&lt;/p&gt; %3 &lt;p&gt;Al usar esta aplicación, manifiestas tu acuerdo con los &lt;a href=&quot;%4&quot;&gt;Términos de Servicio&lt;/a&gt;. Este servicio es provisto como viene, sin garantía alguna, y está destinado a personas que trabajan para hacer del mundo un lugar mejor.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="36"/>
<source>%1 version: %2</source>
<extracomment>%1 -&gt; application name %2 -&gt; version string</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Versión de %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34,11 +36,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../qml/DonateDialog.qml" line="14"/>
- <source>The %1 service is expensive to run. Because we don't want to store personal information about you, there are no accounts or billing for this service. But if you want the service to continue, donate at least $5 each month.
+ <source>The %1 service is expensive to run. Because we don&apos;t want to store personal information about you, there are no accounts or billing for this service. But if you want the service to continue, donate at least $5 each month.
Do you want to donate now?</source>
<extracomment>donate dialog %1 -&gt; application name</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>El servicio %1 es costoso de mantener. Ya que no queremos almacenar información personal acerca tuyo, en este servicio no hay cuentas ni sistema de facturación. Pero si deseas que continúe, dona al menos 5 USD al mes.
+
+¿Quieres donar ahora?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -46,7 +50,7 @@ Do you want to donate now?</source>
<message>
<location filename="../qml/FailDialog.qml" line="5"/>
<source>Initialization Error</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Error de inicialización</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -57,29 +61,37 @@ Do you want to donate now?</source>
<translation>Acceder</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="20"/>
+ <source>Patron ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="24"/>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="35"/>
<source>Enter your Patron ID</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ingresa tu Identificación de Patrocinador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="37"/>
<source>Log in with your library credentials</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Inicia sesión con tus credenciales de biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="42"/>
<source>You can check your Patron ID number in the back of your library card</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Puedes comprobar tu número de Identificación de Patrocinador en el reverso de tu tarjeta de biblioteca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="20"/>
<source>patron id</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="vanished">identificación de patrocinador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="24"/>
<source>password</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="vanished">contraseña</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -87,86 +99,90 @@ Do you want to donate now?</source>
<message>
<location filename="../qml/LoginOKDialog.qml" line="7"/>
<source>Login Successful</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sesión iniciada con éxito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/LoginOKDialog.qml" line="11"/>
<source>Login successful. You can now start the VPN.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sesión iniciada con éxito. Ahora puedes iniciar la VPN.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
- <location filename="../qml/main.qml" line="38"/>
<source>Could not find helpers. Check your installation</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="vanished">No se pudieron encontrar los programas auxiliares. Comprueba tu instalación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qml/main.qml" line="38"/>
+ <source>Could not find helpers. Please check your installation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="40"/>
<source>Could not find polkit agent.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>No se pudo encontrar el agente polkit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="55"/>
<source>Oops! The authentication service seems down. Please try again later</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>¡Epa! El servicio de autenticación está caído. Por favor intenta de nuevo más tarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="56"/>
<source>Service Error</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Error en el Servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="62"/>
<source>Please check your Patron ID</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Por favor comprueba tu Identificación de Patrocinador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="64"/>
<source>Could not log in with those credentials, please retry</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>No se pudo iniciar sesión con esas credenciales, por favor vuelve a intentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="66"/>
<source>Login Error</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Error de Inicio de sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="70"/>
<source>Got an error starting %1: %2</source>
<extracomment>%1 -&gt; application name %2 -&gt; error string</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Se produjo un error iniciando %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="104"/>
<source>%1 off</source>
<extracomment>%1 -&gt; application name</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 desconectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="107"/>
<source>%1 on</source>
<extracomment>%1 -&gt; application name</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 conectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="110"/>
<source>Connecting to %1</source>
<extracomment>%1 -&gt; application name</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Conectando a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="113"/>
<source>Stopping %1</source>
<extracomment>%1 -&gt; application name</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Deteniendo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="116"/>
<source>%1 blocking internet</source>
<extracomment>%1 -&gt; application name</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>$1 bloqueando Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="163"/>
@@ -232,42 +248,62 @@ Do you want to donate now?</source>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<source>: a fast and secure VPN. Powered by Bitmask.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>: una VPN rápida y segura. Potenciada por Bitmask.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="83"/>
<source>Do not show the systray icon (useful together with gnome shell extension, or to control VPN by other means).</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="vanished">No mostrar el ícono en la bandeja del sistema (útil en conjunto con las extensiones de intérprete de comandos gnome, o para controlar la VPN por otros medios).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="90"/>
<source>Enable web api.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="vanished">Habilitar API web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="96"/>
<source>Install helpers (linux only, requires sudo).</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="vanished">Instalar programas auxiliares (sólo en linux, requiere sudo).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="83"/>
+ <source>Do not show the systray icon (useful together with Gnome Shell extension, or to control VPN by other means).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="90"/>
+ <source>Enable Web API.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="96"/>
+ <source>Install helpers (Linux only, requires sudo).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="102"/>
<source>Use obfs4 to obfuscate the traffic, if available in the provider.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Usar obfs4 para ofuscar el tráfico, si está disponible con el proveedor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="108"/>
<source>Disable autostart for the next run.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Deshabilitar arranque automático para la siguiente ejecución.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="113"/>
- <source>Web api port (default: 8080)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Web API port (default: 8080)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="115"/>
+ <source>Start the VPN, either &apos;on&apos; or &apos;off&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web api port (default: 8080)</source>
+ <translation type="vanished">Puerto para la API web (por defecto: 8080)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Start the vpn, either &apos;on&apos; or &apos;off&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="vanished">Iniciar la VPN, &apos;conectada&apos; o bien, &apos;desconectada&apos;.</translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>