summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/dev/internationalization.rst
diff options
context:
space:
mode:
authorkali <kali@leap.se>2012-12-19 07:45:02 +0900
committerkali <kali@leap.se>2012-12-19 07:45:02 +0900
commit5c0eb246d468454de9e84dca0d08c813459a5a6d (patch)
treece9dc227600aeaa7b2a11035926ed2ff15560efd /docs/dev/internationalization.rst
parent20f779b644a551bf56cb735868c55cd50d7c3610 (diff)
documentation update!
reSTructured (no pun intended) the sphinx docs, and trimmed README
Diffstat (limited to 'docs/dev/internationalization.rst')
-rw-r--r--docs/dev/internationalization.rst27
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/dev/internationalization.rst b/docs/dev/internationalization.rst
new file mode 100644
index 00000000..4e75739b
--- /dev/null
+++ b/docs/dev/internationalization.rst
@@ -0,0 +1,27 @@
+.. _i18n:
+
+Internationalization
+====================
+
+This part of the documentation covers the localization and translation of LEAP Client.
+Because we want to *bring fire to the people*, in as many countries and languages as possible.
+
+.. note::
+ We should probably move the translators info to a top level section of the docs, and leave this
+ as internal/tech-savvy notes.
+
+Translate the Qt App
+--------------------
+
+.. note::
+ ... unfinished
+
+`transifex <transifex.com/>`_
+
+Translate the Documentation
+---------------------------
+
+.. note::
+ ...unfinished
+
+`translating sphinx docs <http://sphinx-doc.org/intl.html>`_